Será que Yeshua ou Yahshua?
Será que Yeshua ou Yahshua?
Muito tem sido dito sobre o nome YHWH Elohim filho hoje é dada muita importância a ele o que acreditamos ser certo. Grupos de crentes messiânicos e penitentes em quando há uma disputa sobre a pronúncia correta do nome do nosso Messias.
Alguns dizem que deve ser traduzido como "Yeshua" esta é dada pela messiânico Gentile e origem cristã, enquanto outros argumentam que ele deve ser pronunciado "Yeshua" esta é dada pela Nazarenos / judaico messiânico. A variação é trivial, uma vez que a única diferença é na vogal soa "eh" versus "ah".
Por isso, assumimos que é importante saber o seu nome, e para nós o direito, a forma teológica e histórica é Yeshua. Mas nós não menosprezar a expressão "Yeshua" "Yoshua" ou "Jesus", assim como acontece com o termo "Messias" alguns dizem que Mashiach, ou Mashiach Mashiach, nós usamos a forma: "Mashiach" que vamos falar.
Examinando as Escrituras
A palavra "Yeshua", que foi mencionado pela primeira vez em Bereshit / Gênesis 49:18 é nos pergaminhos da Torá, escrita como segue na imagem original, como mostrado abaixo:
A parte sombreada, que é o versículo acima mencionado, geralmente quando lido nas sinagogas ortodoxas do seguinte teor:
- L'yeshuatha kiviti Adonay.
O que resulta nas sinagogas sefarditas Ortodoxa (judeus espanhóis)
- "A sua salvação espero, ó Senhor.
Note que a pronúncia e tradução do nome YHVH os termos são utilizados em referência ao nome e não o nome do Senhor, assim como a primeira palavra neste versículo é modificado para evitar pronunciar o nome Bereshit revela seria o Messias que é lido corretamente este versículo como Yeshua todo sinagoga ortodoxa, por conseguinte, que os judeus que desapareceu o nome Yeshua e inventou Yeshu é apenas um mito nas mentes de quem não está familiarizado com o idioma hebraico e as coisas são inventadas.
Ele pode ser visto claramente que na primeira palavra do versículo Bereshit 18 49, é revelado o formulário:
ישׁוע Yeshua
Por várias versões da Bíblia traduzem esse versículo da seguinte forma:
- ". Sua salvação (Yeshua) Espere, oh Yehovah" (King James Bible 1960)
A raiz da palavra é "yasha" significa Yeshua Portanto, à luz desse versículo tem um primeiro sentido e este é "salvo". A salvação de YHVH, mas o versículo por outro lado, alega que o Eterno menos só que nos dá a salvação, mas Ele é a salvação, portanto, este versículo expressa um segundo significado para nós Yeshua YHWH é a salvação. Essa é a sua natureza, estabelecida logo no início e realizado através das vidas de todos os que confiam nEle e segue-o e ele disse.
De acordo com Bereshit, podemos declarar com compreensão: esperança no teu YESHUA YHVH (ADONAY / Eternal). Tanto a pessoa que Ele envia em seu nome e salvação em sua obra de salvação. Esta expressão: Yeshua, aparece mais de 200 vezes nas Escrituras (Yeshayahu / Isaías 12: 2, Tehilim / Salmos 106: 4, Testemunho de Uri / Lucas 2:30).
Definição de cartas de Yeshua
Todas as palavras hebraicas têm uma raiz verbal, que estabelece a base para as outras palavras que lhes estão associados. Letras individuais do alfabeto hebraico foram divinamente ordenado e colocar em perfeita ordem por Di-s. Cada significado por trás de cada letra de uma palavra faz um sentido completo da palavra quando colocados juntos. As palavras "salvar", "livre", "preservação" e "Ajuda" são palavras que traduzem a palavra "yasha".
A palavra "Yeshua" contém três consoantes que compõem a palavra. Estas consoantes são yod, shin ayin. Cada uma dessas cartas tem uma forma primitiva e um significado por trás de cada primitiva. A forma primitiva da letra yod aparece como uma mão e seu significado era "agir" ou "ação". A forma primitiva da letra shin era dentes e seu significado foi "consumido" ou "destruir". A forma primitiva de a palavra ayin era um olho e seu significado era "colocar os seus olhos" ou "olhar."
Para os primeiros judeus observantes da Torá, este fim de letras ajudou a formar a sua compreensão do sentido pleno da palavra. Para ser seguro, você tinha que começar com um ato ou ação, um resgate seguido de uma destruição de algo que fomos resgatados e, finalmente, conclui com uma devoção, revirando os olhos sobre o que te libertou. Por exemplo, em Shemot / Êxodo 03:17, vemos que YHVH disse a Moisés que Ele os livraria do Egito e levá-los a uma terra que mana leite e mel. Podemos ver que no meio destes acontecimentos, ele destruiu seus inimigos. Este concluiu com Israel colocando seus olhos sobre o que tinham Poderoso.
Origem do Nome Yeshua
O nome do Messias, o Filho de Deus s não foi dado por um homem, mas que o seu nome foi revelado do céu. Leia o testemunho de Uri / Lucas 1: 30-31:
- Então o anjo disse Myriam, não temas, pois achaste graça diante de Di-s. E eis que conceberás e darás à luz um filho e chamarás o seu nome Yeshua. (King James Bible 1960, grifo nosso))
Saulo de Tarso foi revelado o nome do céu para o Filho de Di-s, mas algo interessante é que ele foi revelado em hebraico. Leia: Maaseh / Atos 26: 12-15
- Diante disso, como eu fui a Damasco, com poder e comissão dos principais dos Cohanim, quando ao meio-dia, ó rei, indo no caminho, vi uma luz do céu, que excedia o esplendor do sol, que me cercaram e aqueles que estavam comigo. E todos nós tínhamos caído por terra, ouvi uma voz que me dizia em língua hebraica: Saulo, Saulo, por que me persegues? É difícil para ti recalcitrar contra os aguilhões. E eu disse: Quem é você, amor? E o Mestre disse: Eu sou Jesus, a quem tu persegues.
Sem dúvida, que este nome é hebraico e vertente deve ser dito em linguagem como vemos nas Escrituras. No Tanakh (Torá, Profetas e Escritos) (comumente chamado de forma do Antigo Testamento) é Yeshua e encontrei isso no livro de Neemias. Antes de citar esta passagem da Escritura que se ver como Yeshua é escrito em hebraico.
Temos diante de nós e duas opções, uma questão a ser respondida, foi posto Yeshua ou Yeshua? No momento em que o nosso Salvador nasceu Yeshua era um dos nomes mais populares e mais utilizados, que em si não é prova absoluta, mas é algo a ser considerado, mas se Yeshua é o que dizemos, nós já É diferente, e como dizemos isso? Codificado nas Escrituras.
Letras da direita para a esquerda são: Yod, Vav Shin e Ayin. Vamos ver onde o nome Yeshua aparece em Neemias 08:17
- ויעשׂו כל-הקהל השׁבים מן-השׁבי סכות וישׁבו בסכות כי לא-עשׂו מימי ישׁוע בן-נון כן בני ישׂראל עד היום ההוא ותהי שׂמחה גדולה מאד:
- E todo o kehila (Congregação) que voltou do cativeiro fez cabanas Sucot () e Sucot habitou; desde os dias de Yehoshua / Josué, filho de Num, até aquele dia, eles não tinham feito assim os filhos de Y'israel / Israel. E houve grande alegria.
Strong H3442 referência ישׁוע (Yeshua) é o H3091 raiz יהושׁוּע (Yehoshua) e significa YHVH é a salvação, também pode ser visto na transliteração correta de Yeshua, o nome espanhol, este aparece como "Jesuá" O Dicionário da Bíblia Ele nos diz:
- Jesuá (hebraico Yeshua) é uma forma tardia de Yehoshua (Josué); também aparece em selos antigos hebreus e documentos seculares encontrados entre os Manuscritos do Mar Morto).
Dez israelense ostentava esse nome e um lugar na Palestina é nomeado. (1 Crônicas 24:11) (2 Crônicas 31: 14-15) (Esdras 2,2) (Neemias 7: 7) (11,26). Aqui deixamos claro que o nome Yeshua aparece no Tanakh (Bíblia Hebraica) e é transliterado como "Jesuá" e não "Jesus"
Mas uma outra questão se coloca, isso significa que Josué chamou Yeshua? Aparentemente, ele foi chamado Josué, e seu nome significa YHWH WE é a salvação, enquanto YHVH é Yeshua significa salvação.
Basta dizer que o nome vem de Joshua Yehoshua Jesuá e este nome YESHUA tinha uma forma contraída que é evidente quando se compara os textos citados acima. Mas ainda desconhecido. Qual é o nome do Filho único do Pai YHWH Elohim (ADONAY)? O nome do Filho foi revelado na Palavra de Deus s, em várias ocasiões, por isso, temos de ir para códigos da Bíblia, que você pode verificar em qualquer Bíblia hebraica. Lembramos-lhe como escrever Nosso Senhor e Salvador Jesus em hebraico.
Vamos dar uma olhada de perto. Salmo 22 e no Livro do Profeta Isaías capítulo 53: O que resulta na seguinte frase: YESHUA É MEU NOME.
Podemos dizer, à luz da evidência de que o nome do unigênito Filho de YHVH é Yeshua e parece escrita e revelada nas Escrituras e sua correta transliteração em espanhol seria "Jesuá" e isso não é uma invenção ou uma forma composta de uma pessoa como é Yeshua e Jesus.
Sabe-se que era um nome comum na época do Messias, como nas obras de Josefo, o historiador judeu, são mencionados vinte personagens com o mesmo nome: Yehoshua. A forma mais curta e mais significativa deste nome é usado em toda a probabilidade Jesus de Nazaré e é Yeshua.
Por que não pode YAHSHUA ou Yeshua?
Até agora vimos que Yeshua é derivado de Yehoshua. Mas outros dizem que o nome do salvador é Yeshua, mas desta forma não pode ser, em primeiro lugar, porque, como vimos em hebraico está escrito:
Yehoshua: יהושע Yeshua ישׁוע
E para ser de outra forma necessário para alterar a palavra e resultaria:
Yeshua: יהשע
Ao fazer isso estaríamos comendo o VAV, ou "u" (ו) porque não pronunciá-lo, e vav não está se movendo, você tem que decidir. O judeu que durante anos falou hebraico Yehoshua pronuncia e não podemos inventar ou usar a transliteração ou o som de um nome que não existe no idioma hebraico.
Em segundo lugar, porque Yeshua não tem suporte bíblico, aqueles que usam a forma Yeshua apoiar seu raciocínio em Yeshua disse que veio em nome de seu pai (Depoimento de Yohanan / João 5:43). E eles dizem que é por isso que o nome abreviado do Senhor (que não é um nome, mas uma atribuição) que é YAH, deve ser incluído no nome de nosso Salvador, mas temos de compreender que nessa frase, a palavra "nome" meios autoridade e não um mero nome. Então Yeshua veio com a autoridade de seu pai. Dizer "Eu venho em nome de meu Pai" não significa que o nome do Pai, está incluído na pessoa dizendo que, e como tal, temos Davi (1 Samuel 17:45), também disse algumas palavras para semelhante YESHUA: "Eu vou contra você em nome do Senhor ...". E isso não significa que o nome do Senhor está incluído no nome de Davi, nem sequer têm qualquer parentesco.
O que então Yeshua?
Isto é onde a questão começa, pois há muitas versões que citam o nome do Filho de YHWH Elohim em hebraico, mas em cada versão dizer um nome diferente. Para fazer citar várias versões do escrituras Testemunho de Uri / Lucas 1: 30-31:
- Olha, que conceberás e darás à luz um filho, e lhe porás o nome
Yehoshua. (Nazarene Bíblia israelita Version)
- Veja! Que conceberás e darás à luz um filho, e você chamará Yeshua. (Tradução da Bíblia Judaica Messiânica Version)
- Eis que conceberás e darás à luz um filho e chamarás o seu nome Yeshua. (Bíblia Versão Código Real)
- E que conceberás e darás à luz um filho e lhe chamará יהושע. (Novo Testamento Edição Verdadeiro Nome)
- E eis que conceberás e darás à luz o filho e chamarás o seu nome Iesous (grego) (King James Bible 1569)
- Você vai conceber no teu seio e terás um filho, e lhe porás o nome de Yeshua (Bíblia de Jerusalém Crown Version)
- Eis que conceberás e darás à luz um filho e chamarás o seu nome: Yehoshua (Bíblia Versão B'rit Chadasha 1999)
- Eis que conceberás no teu seio e dar à luz um é, e será chamado pelo nome de "Yeshua". (Bíblia Hebraica Nome Version)
- Você vai conceber no teu seio e terás um filho e chamarás o seu nome Yeshua (versão da Bíblia Universidade de Jerusalém)
Depois de assistir a cada uma dessas versões que estão na aparente diversidade de nomes para o Messias:
a) Yeshua
b) Yehoshua
c) Yeshua
d) Yeshua
e) Iesous
f) Jesus
No entanto, como já foi discutido anteriormente Seu nome é Yeshua, então onde fez o Yeshua ou Yahshua? Como já dissemos e como veremos agora, Yeshua é uma forma composta de Yeshua, não porque Yeshua esta errado e você tem que corrigir, compor, ou para corrigir, mas é feita no sentido de que ele é formado por duas ou mais palavras para dar mais preciso ou claro que já têm corretamente e exatamente duas palavras diferentes que significam. (Exemplo: abridor de garrafas, basquetebol, aniversário, espantalhos, etc.) Isto é como a expressão YAHSHUA surge, que é a união da atribuição Senhor: Yah e Shua Yeshua, tornando-se um composto, mas palavra diferente Yeshua, mas sendo verdade honesta, Yeshua nunca existiu como um nome hebraico, ou como hebraico.
Sem ofensa para ninguém, Yeshua não é um nome hebraico, tanto quanto temos visto à luz da evidência não existe como um nome em hebraico, mas é aceitável como uma palavra composta. Yeshua torna-se igualmente uma transliteração do nome original utilizada por indivíduos no movimento do Santo Nome. Inglês ortografia Yeshua origina pelo menos de 1950 a Angelo Traina no Novo Testamento de nosso Messias e Salvador Yeshua. O formulário de Yeshua é usado em algum nome sagrado Bíblias, incluindo: O nome original do Santo Restauração Bíblia, a Palavra do Senhor ea Bíblia Sagrada Nome King James. E este nome é usado para mostrar que Yahweh (formulário em Inglês) é Yeshua.
A razão que originou alguns membros do Movimento para a Restauração da Santo Nome é correto, mas garantir que o nome Yeshua é o nome real é errado. Nossos irmãos que chamam o rabino Yeshua como Yeshua, tendo sua base na parte de trás Shemot / Êxodo 23:21:
- Cuidado com ele e ouvir a sua voz; você não se rebelam; ele não perdoará as vossas transgressões, para o meu nome está nele.
Por isso se diz que o Mensageiro de YHWH (ADONAY) é identificado com Yeshua e tinha o nome do Filho Eterno e Encarnado deve constar o nome do Pai contida em seu nome terreno e deve ser Yeshua. Mas com todo esse apoio e o nome correto do Messias Yeshua de Israel. Infelizmente, o Messias judeu, aparentemente, já tem dois grupos como o Cristo cristão, enquanto Cristo é os católicos e protestantes lutando entre si, e agora alguns "inveja" dos nomes que está sendo discutido por Yeshua e Yeshua. Vamos deixar isso de lado e aceitar o caminho certo, e se custa-nos a fazê-lo, vá em frente, vamos chorar como estamos convencidos quer como Yeshua, Yeshua, Yahshua, Jesus, Iesous ou Jesus, enquanto nós clamamos para o Messias judeu, como o Filho Di-s, rei de Israel, nosso Redentor, mestre da Torá, nós chamamos como vimos a Josué ou Jesuá.
O Yeshua (יהשע) ortografia não está nos textos hebraicos. A Bíblia hebraica usa Yehoshua (יהושע), e mais tarde como Yeshua (ישוע) a Josué e Josué. Cristãos, historiadores, lingüistas e fora do movimento para restaurar o nome sagrado na sua maioria rejeitam o termo Yeshua (יהשע) em favor de Yeshua (ישוע) como a pronúncia inicial. Uma outra variante de Yeshua (hebraico: יהשוה) está na Cabala cristã ou especulação oculto para que eu, pelo menos, avisar quando alguém chamou Yeshua.
Outros defensores ensinam que o Messias "virá em Nome do Pai" (Yohanan / João 5:43} então você deve ter o nome do Senhor, ou pelo menos a forma curta (YHWH) em seu nome falado. Outra contração popular é Yah ' Shua com o apóstrofo (') servindo como divisão de enfatizar o aspecto "Yah" do nome e do hebraico "Shua" (salvação), encontrada na versão da Bíblia Natural israelita Inglês.
Os críticos dizem que eles trabalham para obter a pronúncia "Yeshua" da יהושע, estão ignorando a língua hebraica que não permite que a letra vav de permanecer em silêncio, de modo que "Yeshua" é uma tradução questionável. Finalmente, argumenta-se por alguns que esta pronúncia não é atestada na antiguidade, ao contrário da pronúncia "Yehoshua".
Conclusão:
O que faz corretamente YAHSHUA
"Yeshua" é, infelizmente, algo que alguém "composto" e se espalhou entre os nossos círculos e messiânico Nazareno, para muitos Yah e Shua é o Senhor é a salvação, mas isso não é assim. Em Yeshua, vemos uma palavra enquanto em Yeshua Por que não? As duas palavras são relacionados. O verbo "Shua" é a forma pual de "Yasha". Este pual verbal leva o verbo e se intensifica, e as mudanças focar o assunto. Em vez de o verbo que descreve o que o sujeito está fazendo, o verbo descreve algo que está acontecendo no campo.
Isso é o que formar um verbo hebraico Pual atrás. O documento a seguir irá introduzir este conceito: Introdução aos padrões verbais hebraicas, hastes, binyanim PDF em Inglês e Hebraico. O que "Yeshua" realmente significa é que "O Senhor é a salvação", mas "Yah clama por ajuda," o Senhor nos livre. "Yeshua" significa o oposto do que ele realmente significa o nome de nosso Messias. Você entende o significado disso? Não quero soar legalista, mas Yeshua escritor está escrevendo uma blasfêmia. Eles estão dizendo que YAH precisa de alguém para salvá-lo, o Senhor me livre!, Se alguém quiser usar a forma mais antiga de Yeshua, mas Yeshua Yeshua não é ainda YAHUSHUA.
Convido-vos a ver o vídeo compartilhado por um professor hebraico de Israel, sabendo que a língua hebraica, vai ajudar você a entender mais sobre o nome de Rabbi, Mashiach, Yeshua Ben Elohim não é apenas Yeshua. Yeshua se encaixa na codificação e simbolismo bíblico enquanto Yeshua ainda não se encaixa em qualquer tradutor.
YESHUA o nome real do Messias:
https://www.youtube.com/watch?v=IABMCa8YqCU
YESHUA codificado em Isaías:
http://www.youtube.com/watch?v=4aPSpdPBZQU
Será que Yeshua ou Yahshua?
Muito tem sido dito sobre o nome YHWH Elohim filho hoje é dada muita importância a ele o que acreditamos ser certo. Grupos de crentes messiânicos e penitentes em quando há uma disputa sobre a pronúncia correta do nome do nosso Messias.
Alguns dizem que deve ser traduzido como "Yeshua" esta é dada pela messiânico Gentile e origem cristã, enquanto outros argumentam que ele deve ser pronunciado "Yeshua" esta é dada pela Nazarenos / judaico messiânico. A variação é trivial, uma vez que a única diferença é na vogal soa "eh" versus "ah".
Por isso, assumimos que é importante saber o seu nome, e para nós o direito, a forma teológica e histórica é Yeshua. Mas nós não menosprezar a expressão "Yeshua" "Yoshua" ou "Jesus", assim como acontece com o termo "Messias" alguns dizem que Mashiach, ou Mashiach Mashiach, nós usamos a forma: "Mashiach" que vamos falar.
Examinando as Escrituras
A palavra "Yeshua", que foi mencionado pela primeira vez em Bereshit / Gênesis 49:18 é nos pergaminhos da Torá, escrita como segue na imagem original, como mostrado abaixo:
A parte sombreada, que é o versículo acima mencionado, geralmente quando lido nas sinagogas ortodoxas do seguinte teor:
- L'yeshuatha kiviti Adonay.
O que resulta nas sinagogas sefarditas Ortodoxa (judeus espanhóis)
- "A sua salvação espero, ó Senhor.
Note que a pronúncia e tradução do nome YHVH os termos são utilizados em referência ao nome e não o nome do Senhor, assim como a primeira palavra neste versículo é modificado para evitar pronunciar o nome Bereshit revela seria o Messias que é lido corretamente este versículo como Yeshua todo sinagoga ortodoxa, por conseguinte, que os judeus que desapareceu o nome Yeshua e inventou Yeshu é apenas um mito nas mentes de quem não está familiarizado com o idioma hebraico e as coisas são inventadas.
Ele pode ser visto claramente que na primeira palavra do versículo Bereshit 18 49, é revelado o formulário:
ישׁוע Yeshua
Por várias versões da Bíblia traduzem esse versículo da seguinte forma:
- ". Sua salvação (Yeshua) Espere, oh Yehovah" (King James Bible 1960)
A raiz da palavra é "yasha" significa Yeshua Portanto, à luz desse versículo tem um primeiro sentido e este é "salvo". A salvação de YHVH, mas o versículo por outro lado, alega que o Eterno menos só que nos dá a salvação, mas Ele é a salvação, portanto, este versículo expressa um segundo significado para nós Yeshua YHWH é a salvação. Essa é a sua natureza, estabelecida logo no início e realizado através das vidas de todos os que confiam nEle e segue-o e ele disse.
De acordo com Bereshit, podemos declarar com compreensão: esperança no teu YESHUA YHVH (ADONAY / Eternal). Tanto a pessoa que Ele envia em seu nome e salvação em sua obra de salvação. Esta expressão: Yeshua, aparece mais de 200 vezes nas Escrituras (Yeshayahu / Isaías 12: 2, Tehilim / Salmos 106: 4, Testemunho de Uri / Lucas 2:30).
Definição de cartas de Yeshua
Todas as palavras hebraicas têm uma raiz verbal, que estabelece a base para as outras palavras que lhes estão associados. Letras individuais do alfabeto hebraico foram divinamente ordenado e colocar em perfeita ordem por Di-s. Cada significado por trás de cada letra de uma palavra faz um sentido completo da palavra quando colocados juntos. As palavras "salvar", "livre", "preservação" e "Ajuda" são palavras que traduzem a palavra "yasha".
A palavra "Yeshua" contém três consoantes que compõem a palavra. Estas consoantes são yod, shin ayin. Cada uma dessas cartas tem uma forma primitiva e um significado por trás de cada primitiva. A forma primitiva da letra yod aparece como uma mão e seu significado era "agir" ou "ação". A forma primitiva da letra shin era dentes e seu significado foi "consumido" ou "destruir". A forma primitiva de a palavra ayin era um olho e seu significado era "colocar os seus olhos" ou "olhar."
Para os primeiros judeus observantes da Torá, este fim de letras ajudou a formar a sua compreensão do sentido pleno da palavra. Para ser seguro, você tinha que começar com um ato ou ação, um resgate seguido de uma destruição de algo que fomos resgatados e, finalmente, conclui com uma devoção, revirando os olhos sobre o que te libertou. Por exemplo, em Shemot / Êxodo 03:17, vemos que YHVH disse a Moisés que Ele os livraria do Egito e levá-los a uma terra que mana leite e mel. Podemos ver que no meio destes acontecimentos, ele destruiu seus inimigos. Este concluiu com Israel colocando seus olhos sobre o que tinham Poderoso.
Origem do Nome Yeshua
O nome do Messias, o Filho de Deus s não foi dado por um homem, mas que o seu nome foi revelado do céu. Leia o testemunho de Uri / Lucas 1: 30-31:
- Então o anjo disse Myriam, não temas, pois achaste graça diante de Di-s. E eis que conceberás e darás à luz um filho e chamarás o seu nome Yeshua. (King James Bible 1960, grifo nosso))
Saulo de Tarso foi revelado o nome do céu para o Filho de Di-s, mas algo interessante é que ele foi revelado em hebraico. Leia: Maaseh / Atos 26: 12-15
- Diante disso, como eu fui a Damasco, com poder e comissão dos principais dos Cohanim, quando ao meio-dia, ó rei, indo no caminho, vi uma luz do céu, que excedia o esplendor do sol, que me cercaram e aqueles que estavam comigo. E todos nós tínhamos caído por terra, ouvi uma voz que me dizia em língua hebraica: Saulo, Saulo, por que me persegues? É difícil para ti recalcitrar contra os aguilhões. E eu disse: Quem é você, amor? E o Mestre disse: Eu sou Jesus, a quem tu persegues.
Sem dúvida, que este nome é hebraico e vertente deve ser dito em linguagem como vemos nas Escrituras. No Tanakh (Torá, Profetas e Escritos) (comumente chamado de forma do Antigo Testamento) é Yeshua e encontrei isso no livro de Neemias. Antes de citar esta passagem da Escritura que se ver como Yeshua é escrito em hebraico.
Temos diante de nós e duas opções, uma questão a ser respondida, foi posto Yeshua ou Yeshua? No momento em que o nosso Salvador nasceu Yeshua era um dos nomes mais populares e mais utilizados, que em si não é prova absoluta, mas é algo a ser considerado, mas se Yeshua é o que dizemos, nós já É diferente, e como dizemos isso? Codificado nas Escrituras.
Letras da direita para a esquerda são: Yod, Vav Shin e Ayin. Vamos ver onde o nome Yeshua aparece em Neemias 08:17
- ויעשׂו כל-הקהל השׁבים מן-השׁבי סכות וישׁבו בסכות כי לא-עשׂו מימי ישׁוע בן-נון כן בני ישׂראל עד היום ההוא ותהי שׂמחה גדולה מאד:
- E todo o kehila (Congregação) que voltou do cativeiro fez cabanas Sucot () e Sucot habitou; desde os dias de Yehoshua / Josué, filho de Num, até aquele dia, eles não tinham feito assim os filhos de Y'israel / Israel. E houve grande alegria.
Strong H3442 referência ישׁוע (Yeshua) é o H3091 raiz יהושׁוּע (Yehoshua) e significa YHVH é a salvação, também pode ser visto na transliteração correta de Yeshua, o nome espanhol, este aparece como "Jesuá" O Dicionário da Bíblia Ele nos diz:
- Jesuá (hebraico Yeshua) é uma forma tardia de Yehoshua (Josué); também aparece em selos antigos hebreus e documentos seculares encontrados entre os Manuscritos do Mar Morto).
Dez israelense ostentava esse nome e um lugar na Palestina é nomeado. (1 Crônicas 24:11) (2 Crônicas 31: 14-15) (Esdras 2,2) (Neemias 7: 7) (11,26). Aqui deixamos claro que o nome Yeshua aparece no Tanakh (Bíblia Hebraica) e é transliterado como "Jesuá" e não "Jesus"
Mas uma outra questão se coloca, isso significa que Josué chamou Yeshua? Aparentemente, ele foi chamado Josué, e seu nome significa YHWH WE é a salvação, enquanto YHVH é Yeshua significa salvação.
Basta dizer que o nome vem de Joshua Yehoshua Jesuá e este nome YESHUA tinha uma forma contraída que é evidente quando se compara os textos citados acima. Mas ainda desconhecido. Qual é o nome do Filho único do Pai YHWH Elohim (ADONAY)? O nome do Filho foi revelado na Palavra de Deus s, em várias ocasiões, por isso, temos de ir para códigos da Bíblia, que você pode verificar em qualquer Bíblia hebraica. Lembramos-lhe como escrever Nosso Senhor e Salvador Jesus em hebraico.
Vamos dar uma olhada de perto. Salmo 22 e no Livro do Profeta Isaías capítulo 53: O que resulta na seguinte frase: YESHUA É MEU NOME.
Podemos dizer, à luz da evidência de que o nome do unigênito Filho de YHVH é Yeshua e parece escrita e revelada nas Escrituras e sua correta transliteração em espanhol seria "Jesuá" e isso não é uma invenção ou uma forma composta de uma pessoa como é Yeshua e Jesus.
Sabe-se que era um nome comum na época do Messias, como nas obras de Josefo, o historiador judeu, são mencionados vinte personagens com o mesmo nome: Yehoshua. A forma mais curta e mais significativa deste nome é usado em toda a probabilidade Jesus de Nazaré e é Yeshua.
Por que não pode YAHSHUA ou Yeshua?
Até agora vimos que Yeshua é derivado de Yehoshua. Mas outros dizem que o nome do salvador é Yeshua, mas desta forma não pode ser, em primeiro lugar, porque, como vimos em hebraico está escrito:
Yehoshua: יהושע Yeshua ישׁוע
E para ser de outra forma necessário para alterar a palavra e resultaria:
Yeshua: יהשע
Ao fazer isso estaríamos comendo o VAV, ou "u" (ו) porque não pronunciá-lo, e vav não está se movendo, você tem que decidir. O judeu que durante anos falou hebraico Yehoshua pronuncia e não podemos inventar ou usar a transliteração ou o som de um nome que não existe no idioma hebraico.
Em segundo lugar, porque Yeshua não tem suporte bíblico, aqueles que usam a forma Yeshua apoiar seu raciocínio em Yeshua disse que veio em nome de seu pai (Depoimento de Yohanan / João 5:43). E eles dizem que é por isso que o nome abreviado do Senhor (que não é um nome, mas uma atribuição) que é YAH, deve ser incluído no nome de nosso Salvador, mas temos de compreender que nessa frase, a palavra "nome" meios autoridade e não um mero nome. Então Yeshua veio com a autoridade de seu pai. Dizer "Eu venho em nome de meu Pai" não significa que o nome do Pai, está incluído na pessoa dizendo que, e como tal, temos Davi (1 Samuel 17:45), também disse algumas palavras para semelhante YESHUA: "Eu vou contra você em nome do Senhor ...". E isso não significa que o nome do Senhor está incluído no nome de Davi, nem sequer têm qualquer parentesco.
O que então Yeshua?
Isto é onde a questão começa, pois há muitas versões que citam o nome do Filho de YHWH Elohim em hebraico, mas em cada versão dizer um nome diferente. Para fazer citar várias versões do escrituras Testemunho de Uri / Lucas 1: 30-31:
- Olha, que conceberás e darás à luz um filho, e lhe porás o nome
Yehoshua. (Nazarene Bíblia israelita Version)
- Veja! Que conceberás e darás à luz um filho, e você chamará Yeshua. (Tradução da Bíblia Judaica Messiânica Version)
- Eis que conceberás e darás à luz um filho e chamarás o seu nome Yeshua. (Bíblia Versão Código Real)
- E que conceberás e darás à luz um filho e lhe chamará יהושע. (Novo Testamento Edição Verdadeiro Nome)
- E eis que conceberás e darás à luz o filho e chamarás o seu nome Iesous (grego) (King James Bible 1569)
- Você vai conceber no teu seio e terás um filho, e lhe porás o nome de Yeshua (Bíblia de Jerusalém Crown Version)
- Eis que conceberás e darás à luz um filho e chamarás o seu nome: Yehoshua (Bíblia Versão B'rit Chadasha 1999)
- Eis que conceberás no teu seio e dar à luz um é, e será chamado pelo nome de "Yeshua". (Bíblia Hebraica Nome Version)
- Você vai conceber no teu seio e terás um filho e chamarás o seu nome Yeshua (versão da Bíblia Universidade de Jerusalém)
Depois de assistir a cada uma dessas versões que estão na aparente diversidade de nomes para o Messias:
a) Yeshua
b) Yehoshua
c) Yeshua
d) Yeshua
e) Iesous
f) Jesus
No entanto, como já foi discutido anteriormente Seu nome é Yeshua, então onde fez o Yeshua ou Yahshua? Como já dissemos e como veremos agora, Yeshua é uma forma composta de Yeshua, não porque Yeshua esta errado e você tem que corrigir, compor, ou para corrigir, mas é feita no sentido de que ele é formado por duas ou mais palavras para dar mais preciso ou claro que já têm corretamente e exatamente duas palavras diferentes que significam. (Exemplo: abridor de garrafas, basquetebol, aniversário, espantalhos, etc.) Isto é como a expressão YAHSHUA surge, que é a união da atribuição Senhor: Yah e Shua Yeshua, tornando-se um composto, mas palavra diferente Yeshua, mas sendo verdade honesta, Yeshua nunca existiu como um nome hebraico, ou como hebraico.
Sem ofensa para ninguém, Yeshua não é um nome hebraico, tanto quanto temos visto à luz da evidência não existe como um nome em hebraico, mas é aceitável como uma palavra composta. Yeshua torna-se igualmente uma transliteração do nome original utilizada por indivíduos no movimento do Santo Nome. Inglês ortografia Yeshua origina pelo menos de 1950 a Angelo Traina no Novo Testamento de nosso Messias e Salvador Yeshua. O formulário de Yeshua é usado em algum nome sagrado Bíblias, incluindo: O nome original do Santo Restauração Bíblia, a Palavra do Senhor ea Bíblia Sagrada Nome King James. E este nome é usado para mostrar que Yahweh (formulário em Inglês) é Yeshua.
A razão que originou alguns membros do Movimento para a Restauração da Santo Nome é correto, mas garantir que o nome Yeshua é o nome real é errado. Nossos irmãos que chamam o rabino Yeshua como Yeshua, tendo sua base na parte de trás Shemot / Êxodo 23:21:
- Cuidado com ele e ouvir a sua voz; você não se rebelam; ele não perdoará as vossas transgressões, para o meu nome está nele.
Por isso se diz que o Mensageiro de YHWH (ADONAY) é identificado com Yeshua e tinha o nome do Filho Eterno e Encarnado deve constar o nome do Pai contida em seu nome terreno e deve ser Yeshua. Mas com todo esse apoio e o nome correto do Messias Yeshua de Israel. Infelizmente, o Messias judeu, aparentemente, já tem dois grupos como o Cristo cristão, enquanto Cristo é os católicos e protestantes lutando entre si, e agora alguns "inveja" dos nomes que está sendo discutido por Yeshua e Yeshua. Vamos deixar isso de lado e aceitar o caminho certo, e se custa-nos a fazê-lo, vá em frente, vamos chorar como estamos convencidos quer como Yeshua, Yeshua, Yahshua, Jesus, Iesous ou Jesus, enquanto nós clamamos para o Messias judeu, como o Filho Di-s, rei de Israel, nosso Redentor, mestre da Torá, nós chamamos como vimos a Josué ou Jesuá.
O Yeshua (יהשע) ortografia não está nos textos hebraicos. A Bíblia hebraica usa Yehoshua (יהושע), e mais tarde como Yeshua (ישוע) a Josué e Josué. Cristãos, historiadores, lingüistas e fora do movimento para restaurar o nome sagrado na sua maioria rejeitam o termo Yeshua (יהשע) em favor de Yeshua (ישוע) como a pronúncia inicial. Uma outra variante de Yeshua (hebraico: יהשוה) está na Cabala cristã ou especulação oculto para que eu, pelo menos, avisar quando alguém chamou Yeshua.
Outros defensores ensinam que o Messias "virá em Nome do Pai" (Yohanan / João 5:43} então você deve ter o nome do Senhor, ou pelo menos a forma curta (YHWH) em seu nome falado. Outra contração popular é Yah ' Shua com o apóstrofo (') servindo como divisão de enfatizar o aspecto "Yah" do nome e do hebraico "Shua" (salvação), encontrada na versão da Bíblia Natural israelita Inglês.
Os críticos dizem que eles trabalham para obter a pronúncia "Yeshua" da יהושע, estão ignorando a língua hebraica que não permite que a letra vav de permanecer em silêncio, de modo que "Yeshua" é uma tradução questionável. Finalmente, argumenta-se por alguns que esta pronúncia não é atestada na antiguidade, ao contrário da pronúncia "Yehoshua".
Conclusão:
O que faz corretamente YAHSHUA
"Yeshua" é, infelizmente, algo que alguém "composto" e se espalhou entre os nossos círculos e messiânico Nazareno, para muitos Yah e Shua é o Senhor é a salvação, mas isso não é assim. Em Yeshua, vemos uma palavra enquanto em Yeshua Por que não? As duas palavras são relacionados. O verbo "Shua" é a forma pual de "Yasha". Este pual verbal leva o verbo e se intensifica, e as mudanças focar o assunto. Em vez de o verbo que descreve o que o sujeito está fazendo, o verbo descreve algo que está acontecendo no campo.
Isso é o que formar um verbo hebraico Pual atrás. O documento a seguir irá introduzir este conceito: Introdução aos padrões verbais hebraicas, hastes, binyanim PDF em Inglês e Hebraico. O que "Yeshua" realmente significa é que "O Senhor é a salvação", mas "Yah clama por ajuda," o Senhor nos livre. "Yeshua" significa o oposto do que ele realmente significa o nome de nosso Messias. Você entende o significado disso? Não quero soar legalista, mas Yeshua escritor está escrevendo uma blasfêmia. Eles estão dizendo que YAH precisa de alguém para salvá-lo, o Senhor me livre!, Se alguém quiser usar a forma mais antiga de Yeshua, mas Yeshua Yeshua não é ainda YAHUSHUA.
Convido-vos a ver o vídeo compartilhado por um professor hebraico de Israel, sabendo que a língua hebraica, vai ajudar você a entender mais sobre o nome de Rabbi, Mashiach, Yeshua Ben Elohim não é apenas Yeshua. Yeshua se encaixa na codificação e simbolismo bíblico enquanto Yeshua ainda não se encaixa em qualquer tradutor.
YESHUA o nome real do Messias:
https://www.youtube.com/watch?v=IABMCa8YqCU
YESHUA codificado em Isaías:
http://www.youtube.com/watch?v=4aPSpdPBZQU






No hay comentarios.:
Publicar un comentario